Traducciones automáticas

diccionarioLeía hace poco en la web de José Ochoa un artículo publicado hace tiempo ya, sobre los traductores automáticos que se ofrecen en la web y en más de algún CD-ROM que viene de regalo con revistas de informática.

José, que de esto sabe mucho, comentaba las barbaridades que cometen y los curiosos resultados que se obtienen. Pero hoy, dando un “paseo” por eBay, me he encontrado una empresa que ha confiado sus ventas en España a un traductor de estos y la verdad, es increíble que consigan vender algo. Yo todavía me estoy riendo con lo que he leído.
Como no me gusta reir solo, copio aquí unas perlas sobre la política de pagos y envío de la compañía:

* La voluntad eBay le liga directamente al amo de la subasta después de su compra.

* Su dirección será transferida automáticamente encendido al amo de la subasta

* Usted puede elegir un método de la facturación (amigacho e.g. del pago adelantado o de la paga)

* El amo de la subasta resume todas sus compras del 24h pasado juntas.

No usted preocupación tanto, si por algunas razones, cosas no se resolvió bien y sus expectativas de conseguir automáticamente en el proceso de la terminación que compra fallado, el amo de la subasta inmóvil le enviarán un email con un acoplamiento, por el que le autoricen a ir terminar su compra otra vez.

Me encanta especialmente lo del “amo de la subasta” y lo de pedirle un pago adelantado a un “amigacho”. Pero lo mejor, sin duda, viene en su política de votaciones:

*A le invitan que escriba sus revisiones sobre nuestro funcionamiento: Díganos en cuanto a lo que podemos hacer mejoramos nuestros servicios diarios

* Vengaremos seguramente detrás abundante

¡Dios mio! Yo a estos no les pongo un voto negativo ni de broma :-)

Pasadas las risas que me ha provocado, me he puesto a pensar que o la gente no lee nada de lo que ponen las descripciones o bien a nadie le importa que las cosas no estén bien escritas.

Y me surgen algunas dudas:
Si esta gente consigue vender (y lo hace, según lo atestigua su historial en eBay), entonces ¿Por qué ponemos tanto empeño en que los textos de nuestros clientes estén perfectos? ¿A qué tanto cuidado en el diseño? ¿Es que realmente los usuarios pasan totalmente del contenido?

Y por otro lado ¿No hay nadie que asesore a estas empresas y les diga que están publicando burradas? ¿Nadie les dice que esas cláusulas no podrán reclamarlas, porque parecen escritas por un demente?

Si hablamos aquí de usabilidad, y una de las principales premisas es que el contenido sea claro, fácil de comprender, tendremos que convenir que la ficha de este producto carece de ella. Y sin embargo, se vende…

Hay días en que no entiendo nada, la verdad.